![]()
Emma van Angelbeek: Gedichtjes (1911) |
|
![]() |
Liefde voor God, gezin en Indië voeren de boventoon in de poëzie die Emma van Angelbeek publiceerde. Autobiografisch, maar dat was alleen merkbaar voor degenen die haar leven kenden. Tussen de regels door staat het geschreven... Inhoudsopgave en lezen |
![]()
Louise B.B.: Dirk's Zonde (1913) |
|
![]() |
Dirk van
der Landen vertrekt naar Indië om daar fortuin te maken. Vrienden
vindt hij er niet, wat door zijn karakter en houding komt. Terug
in Nederland komt de confrontatie met Coba Visscher en de gevolgen
van zijn zonde. Indringend van sfeer en beklemmend door het verrassend
sombere einde. Een aarader. Inhoudsopgave en lezen |
Louise B.B.: Eerste indrukken (1886) |
|
![]() |
Na zestien
jaren afwezigheid keert Willem Lankhorst terug naar Indië.
Zijn vader is overleden, zijn moeder is hertrouwd en hij vindt een
half- en stiefzusje. Iedereen moet erg aan elkaar wennen. Dan breekt
de cholera uit... Inhoudsopgave en lezen |
Louise B.B.: Een Anak Pyara (1886) |
|
![]() |
In 1886 publiceerde
Louise B.B. "Een Anak Pyara" (een aangenomen
kind) in De Indische mail (1886). Het is een groots opgezet
feuilleton, dat feitelijk draait om het Indische meisje Rika Meijer.
Zij heeft een zelfstandig karakter. Als een Hollandse man haar vraagt
om zijn huishoudster te worden, bedreigt ze hem met een mes. Daarna
laat ze hem aftuigen door een man, met wie ze als beloning trouwt.
Veel meer gebeurt er, maar Rika overwint alles. You go, girl, zegt
Oprah dan. Inhoudsopgave en lezen |
Louise B.B.: Janneke de Pionierster (1904) |
|
![]() |
Hoe Adriana Visscher trouwt met Hendrik Offenbach, met hem naar Indië gaat en als eerste Europese vrouw terecht komt in het afgelegen plaatsje Rameleh. Ze maakt kennis met een Japanse concubine, leert samenwerken met Sidin, overleeft een miskraam en doorstaat een depressie en wordt na dit alles uitgeroepen tot 'pionierster'. Een roman waarin bijna alles goedkomt, en ook de Japanse concubine een nieuw bestaan vindt, dankzij Janneke. Leest als een trein! Inhoudsopgave en lezen |
Louise B.B.: Eene, Die niet medetelt! (1903) |
|
![]() |
Den Haag. Mevrouw
Houtman ("haar gelaatstint is geelbruin, Indisch") krijgt
bezoek van kolonel Montfoort. Hij brengt het bericht dat haar zoon
Dolf op Atjeh is doodgeschoten. Dat leidt tot een felle woedeuitbarsting
van de moeder, vooral gericht tegen de onrechtvaardigheid van het
leven en van God. Gevoelvol, aangrijpend en realistisch, Louise
B.B. toont waarom zij destijds een geliefde auteur was. Inhoudsopgave en lezen |
Louise B.B.: 'Njootje en Nonnie' in Eigen Haard (1906) |
|
![]() |
Marie en Willem Oudelink hebben eindelijk een zoon gekregen: Njootje. Hij is verstandelijk gehandicapt. Willem gaat harder werken op Tanah-Kaja (gemengde onderneming), Marie probeert Njootje op te voeden. Beiden zijn, elk op een eigen manier eenzaam, al zijn ze getrouwd en omringd door bedienden en werkvolk voor wie ze zich verantwoordelijk voelen. Dankzij het Indische meisje Si-Itja (Nonnie) lijkt Njootje zich te ontwikkelen. Dan volgt het grote drama... Een aangrijpend feuilleton, dat in 1885 in boekvorm verscheen, maar later speciaal voor Eigen Haard herdrukt werd. Louise B.B. schreef vele feuilletons voor het blad en was zeer geliefd omwille van haar kennis van het Indische leven en haar emotionele band met hetgeen zij beschreef. Arme Njootje.... leve Nonnie! Een feuilleton dat niemand mag missen. Inhoudsopgave en lezen |
Anne Busken Huet-van der Tholl: Brieven aan Sophie Potgieter |
|
![]() |
Tussen 1868
en 1878 schreef Anne Busken Huet-van der Tholl brieven uit Indië
aan haar vriendin Sophie Potgieter in Holland. Het zijn persoonlijke
brieven, waarin Anne in vertrouwen aan Sophie schrijft over haar
dagelijks leven met man en kind (Conrad en Gideon) en personeel,
waar zij woont (Kramat, Batavia, Buitenzorg), de mensen die ze tegenkomt
en de maatschappij waarin zij leeft. Het resultaat is een intieme,
vertrouwelijke en voor onze ogen soms schokkende correspondentie.
Inhoudsopgave en lezen |
![]()
Koba M.J. Catenius-van der Meijden: Makanlah Nasi! (Eet rijst!) De Indische rijsttafel voor Holland (1922) |
|
![]() |
"Hoe komt het, dat een Indische tafel, door Hollandsche handen bereid, gewoonlijk minder smakelijk is dan wanneer zij door eene Indische is klaargemaakt?" Een rhetorische en ietwat kwaadaardige vraag van de beroemde kookboekenschrijfster. Ze geeft zelf het antwoord: onkunde. Daar heeft mevrouw veel aan willen verhelpen, want ze schreef een aantal kookboeken over de Indische keuken. Makanlah Nasi! is bijna een bevel. Wij moeten rijst eten, met bijgerechten. In dit boekt vindt u 191 recepten, met voorbeelden van combinaties, variaties en menus. Als het nu nog niet lukt! Inhoudsopgave en lezen |
Koba M.J. Catenius-van der Meijden: 'kwée-kwée', uit Groot Nieuw Volledig Indisch Kookboek (9e druk, jaartal onbekend) |
|
![]() |
Het is moeilijk
kiezen uit de collectie "Inlandsch gebak" zoals mevrouw
Catenius het noemt. Ze geeft tientallen recepten, van moeilijk tot
gemakkelijk en voor elke beurs geschikt. Voor 'Kwée tjina"
(recept 883) heeft u genoeg aan 'tien pond goela pasir, een gantang
ketanmeel'. Inderdaad, eenvoudiger en smakelijker bestaat niet. Inhoudsopgave en lezen |
![]()
Dé-Lilah: Een Indisch dozijntje (1898) |
|
![]() |
Twaalf verhalen schonk
ons Dé-Lilah (ps. Lucy van Renesse) en al heeft zij oog voor
liefde en tederheid, haar palet als schrijfster kent vele kleuren.
Soms is een verhaal een mooi uitgesponnen anecdote ("Moeder
de vrouw"), een algemene beschrijving ("Komedie Stamboel")
dan weer zijn het felle moord- en doodslaggeschiedenissen, soms
ook met zelfmoord ("Rust in vrede"). Voor iedereen en
voor elke stemming is er wel wat moois te vinden in deze bundel
die nu volledig digitaal beschikbaar is. Inhoudsopgave en lezen |











